November 15th, 2004
Go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech (link)
It appears that Microsoft will be translating Windows XP and Office to Quechua (qu or que in ISO 639), which is the language of the Incas, and which is still spoken in Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador and Perú.
We do not have a single qu.po file in the desktop! We should be able to do something about this... I am quite sure our amazing internationalization team would be very happy to help out a group starting a translation into Quechua. If anyone reading this is interested, you should contact the GNOME Translation project.
Sadly, I do not even know anyone who speaks Quechua, but I am sure someone does, and there must be a rather important Quechua community, for otherwise Microsoft would not mind doing a translation, so I am sure there must be people who both speak Quechua and are willing to work on translating GNOME...
